Еще одно новое слово в русском языке: бескуарник.
Это те, кто ходит, ездит и пр. без куар-кода. Злостный нарушитель, короче. Наряду с безмасочниками и антиваксерами. "О, сколько нам открытий чудных..."
Записки русиста-7
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12021-11-22 23:29:27
Поделиться22021-12-03 17:09:26
Заметки русиста-8
О баснях
Все помнят басню Крылова "Стрекоза и Муравей" и известные строчки: "Ты всё пела? Это дело! Так пойди же попляши!" Но мало кто задумывается: с чего бы это Муравей так обращается к Стрекозе? Стрекозы ведь в природе не поют, вообще, от слова "совсем"? А все дело в том, что Крылов написал свою басню на основе басни Лафонтена "Цикада и Муравей", которая восходит к Эзоповской "Муравей и цикада". В них все логично: цикады именно поют, да еще как!
Надо иметь в виду, что само слово "стрекоза" первоначально обозначало в русском языке кузнечика (отсюда - стрекотать, дать стрекоча), и тогда всё у дедушки Крылова правильно: к трудолюбивому Муравью приходит беспечный Кузнечик (Кузнечиха?), который только и может, что петь целое лето...
Но потом каким-то странным образом Стрекоза-Кузнечик превратился у нас в просто Стрекозу - ту, что с крылышками и летает. И смысл басни стал совсем другой: легкомысленная красотка Стрекоза с удовольствием провела "лето красное" (молодость), а когда пришла зима (скоро старость!), просится в дом к практичному Муравью...
Но тот, как мы знаем, оказался жадным жлобом.
Ни на что не намекаю, просто размышления...
Отредактировано Игорь Градов (2021-12-03 18:29:46)