Интересно, что слов, начинающийся с “ё”, в русском языке очень мало, не больше десятка (ёж, ёкать, ёлка, ёмкий, ёрзать, ёрник, ёрш). Плюс два-три десятка производных от них. А вот выражений с ней гораздо больше. Кроме относительно приличных (“ё-моё”, “ёлки-палки”, “ёжкин кот”, “ё-кэ-лэ-мэ-нэ”), немало разговорных ("ёж твою за ногу", "ёхарный бабай") и весьма замысловатых: “ёрики-маморики”, “ёжки-мошки”, “ёксель-моксель”.
Разумеется, весьма широко и своеобразно слова, начинающиеся с “ё”, представлены в русской ненормативной лексике...
Между тем. Как сообщили в Институте русского языка им. Виноградова, в настоящее время употребление “ё” на письме является факультативным. Она служит лишь для различения значения слов (все-всё, нёбо-небо), а также для правильного произношения имен собственных: Селезнёв, Олёкма, Мстёра. В обычных изданиях можно свободно употреблять “е” (“мед”, “шел”, “шелк”), но в словарях, учебниках по русскому языку, специальной литературе требуется “ё”. В заимствованных словах для сочетания звуков [йо] пишутся две буквы: “йо” или “ьо” (йог, йод, майор, район, бульон, медальон). А вот слова “киоскёр”, “вояжёр”, “Кёльн” нужно писать с “ё”.